誰でも健康でいたいもの。このサイトでは誰でも分かるように少しずつ健康の知識を紹介していきます。

"なにげに"って間違った日本語?



The English Timesの編集後記より

日本語に限ったことじゃないですけど、
言葉ってどんどんかわっていきますよね。

若者言葉ってよく言われますけど、
これはいつの時代もあることだと思うんですよね。

この前も母親に"なにげに"って言葉を使ったら意味が分からないって言われてしまいました(笑)。

私の世代だとごく普通の表現なんですけどね。
"あのお店ってなにげにおいしいよね。"とか普通に言います。

意味が分からないので説明しようとしたんですが、自分でもしっかりとした意味はよく分からない(笑)。感覚で使ってますからねぇ。

あえて言えば、"意外に"に近いでしょうか?

お役立ちサイト:健康系人気ブログランキング